Quais são os artigos definidos e indefinidos em espanhol?

O artigo define ou determina o substantivo.
O artigo define ou determina o substantivo.

Neste artigo, você vai saber quais são os artigos definidos e indefinidos em espanhol. Além disso, vai descobrir uma peculiaridade no uso desses artigos. Também vai poder ver alguns exemplos para entender mais sobre esse assunto. E você que gosta dos conteúdos do site Língua espanhola, conheça também os livros de seu autor. É só clicar aqui.

Quais são os artigos definidos em espanhol?

Em espanhol, os artigos definidos são chamados de “artículos determinados”. Assim como no português, eles podem ser masculinos ou femininos, além de serem flexionados em número.

Observe a tabela abaixo:

TIPOSSINGULARPLURAL
Artículos masculinos determinadosellos
Artículos femeninos determinadoslalas

Agora, veja alguns exemplos de uso desses artigos:

La familia de Pedro es argentina.

El tren sale a las ocho horas.

El verbo “gustar” es peculiar.

Los artículos determinan a los sustantivos.

Leia também: Como é o alfabeto espanhol? É diferente do alfabeto português?

Quais são os artigos indefinidos em espanhol?

Em espanhol, os artigos indefinidos são chamados de “artículos indeterminados”. Assim como no português, eles podem ser masculinos ou femininos, além de serem flexionados em número.

Observe a seguinte tabela:

TIPOSSINGULARPLURAL
Artículos masculinos indeterminadosununos
Artículos femeninos indeterminadosunaunas

Agora, conheça alguns exemplos de uso desses artigos:

El buey es un animal rumiante.

Mi habitación tiene una ventana de cristal.

Conocí a unas mujeres muy raras.

Vi a unos chicos en la calle anoche.

Uma peculiaridade dos artigos definidos e indefinidos em espanhol

Quando uma palavra feminina começa com “a” ou com som de “a”, desde que a primeira sílaba seja a forte, utilizamos o artigo masculino em vez do feminino. Podemos ver isso nestes dois exemplos:

  • El agua ou un agua: “agua” é uma palavra feminina, em espanhol; no entanto, ela começa com “a”, e sua primeira sílaba é forte.
  • El hambre ou un hambre: “hambre” é uma palavra feminina, em espanhol; no entanto, sua primeira sílaba é forte e possui o som de “a”.

A explicação para isso é que, se utilizarmos o artigo feminino, ele e o substantivo acabam se fundindo durante a fala:

Bebí laagua (la agua) que estaba aquí.

Bebí unaagua (una agua) que estaba aquí.

Quería acabar con laambre (la hambre) en el mundo.

Quería acabar con unaambre (una hambre) en el mundo.

Mas atenção! Esses substantivos continuam sendo femininos, apesar do uso do artigo masculino. Por isso, os adjetivos que acompanham tais substantivos são flexionados no feminino:

El agua limpia es lo que queremos.

Un agua limpia es lo que queremos.

El hambre bonita no existe.

Un hambre bonita no existe.

Mas se invertemos a ordem entre substantivo e adjetivo, utilizamos o artigo feminino, já que ele fica distante do substantivo:

La limpia agua es lo que queremos.

Una limpia agua es lo que queremos.

La bonita hambre no existe.

Una bonita hambre no existe.

Além disso, no plural, utilizamos o artigo feminino:

Las aguas limpias son lo que queremos.

Unas aguas limpias son lo que queremos.

Las hambres bonitas no existen.

Unas hambres bonitas no existen.

No mais, vale ressaltar que esse fenômeno só ocorre com palavras cuja sílaba forte é a primeira. Portanto, em palavras que começam com “a” ou som de “a”, mas cuja sílaba tônica não é a primeira, tal fenômeno não ocorre, como, por exemplo, em: “la harina”, “una harina”, “la arena”, “una arena” etc.      

Agora que você já sabe como utilizar os artigos definidos e indefinidos em espanhol, que tal ler um livro? Lo siento, é um livro escrito em português. Ele é curtinho e se chama A caixa e outros mitos. Assim, você vai poder refletir um pouco sobre outros assuntos.

Leia também este livro: De passagem.

Referências

GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática didáctica del español. 8. ed. Madrid: Ediciones SM, 2002.

MARTIN, Ivan. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2010. v. 1.

Este artigo foi escrito por: Warley Matias de Souza.