Conheça algumas expressões idiomáticas do espanhol

Existem muitas expressões idiomáticas em espanhol.
Existem muitas expressões idiomáticas em espanhol.

Neste artigo, você vai conhecer algumas expressões idiomáticas do espanhol. Obviamente, vamos apresentar também a sua versão em português. E você que gosta dos conteúdos do site Língua espanhola, conheça também os livros de seu autor. É só clicar aqui.

Algumas expressões idiomáticas do espanhol

EXPRESSÃO IDIOMÁTICAVERSÃO EM PORTUGUÊS
A buenas horas mangas verdes.Agora é tarde.
A Dios rogando y con el mazo dando.Deus ajuda a quem cedo madruga.
Adonde fueres haz lo que vieres.Dance conforme a música.
A falta de pan, buenas son tortas.Quem não tem cão, caça com gato.
Agua que no has de beber déjala correr.Não se meta onde não é chamado.
A la fuerza ahorcan.Se não vai por bem, vai por mal.
A lo hecho, pecho.O que não tem remédio, remediado está.
Al pan, pan y al vino, vino.É preciso dar nome aos bois.
A mal tiempo, buena cara.Rir é o melhor remédio.
A menos bulto, más claridad.Antes só do que mal acompanhado.
A otro perro con ese hueso.Quem não te conhece que te compra.
A palabras necias, oídos sordos.A palavras loucas, ouvidos moucos.
A perro flaco, todo son pulgas.Desgraça pouca é bobagem.
A todo cerdo le llega su San Martín.A justiça tarda, mas não falha.
A vivir que son dos días.Aproveite, que a vida é curta.

Gostou? Então, fique de olho, pois, futuramente, vamos acrescentar mais expressões idiomáticas ao quadro.

Agora que você já conhece algumas expressões idiomáticas em espanhol, que tal ler um livro? Lo siento, é um livro escrito em português. Desta vez, vou te indicar o minirromance sobrenatural Somos bruxas.

Leia também este livro: A atriz apunhalada.

Referência

CENTRO VIRTUAL CERVANTES. Refranero multilingüe. Acesso em: 03 out. 2023.

Este artigo foi escrito por: Warley Matias de Souza.