Neste artigo, você vai conhecer os falsos cognatos em espanhol. Para isso, preparamos uma lista em que indicamos los falsos amigos, como se diz em espanhol. E você que gosta dos conteúdos do site Língua espanhola, conheça também os livros de seu autor. É só clicar aqui.
O que é um falso cognato ou falso amigo?
O falso cognato é uma palavra de uma língua (no caso, o espanhol) que se parece com uma palavra de outra língua (no caso, o português). No entanto, existe apenas uma semelhança na grafia ou no som, pois os significados não são os mesmos. Um exemplo é o termo “borracha”, o qual, em espanhol, significa “bêbada”; já em português, se refere a uma substância elástica.
Lista de falsos cognatos em espanhol ou los falsos amigos
Veja a tradução das seguintes palavras espanholas:
- abonar — pagar, adubar;
- aceite — azeite, óleo;
- aceitar — lubrificar;
- aceite — azeite, óleo;
- acordar — lembrar;
- acreditar — dar crédito;
- aderezo (z = som de “ç”) — tempero;
- adosar (s = som de “ç”) — colocar algo junto de;
- alejar — afastar;
- alias — apelido;
- almohada — travesseiro;
- alza (z = som de “ç”) — aumento;
- amador — alguém que ama;
- apellido — sobrenome;
- aula — sala de aula;
- avalar (v = som de “b”) — avalizar;
- azogue (z = som de “ç”) — mercúrio;
- basura — lixo;
- beca — bolsa de estudos;
- berro — agrião;
- billón — trilhão;
- bolos — boliche;
- bolso — mala de alça, bolsa;
- borracha — bêbada;
- borrar — apagar;
- botiquín — maleta de primeiros socorros, armarinho do banheiro;
- brega — luta;
- brincar — pular;
- brinco — pulo;
- buzo (z = som de “ç”) — mergulhador;
- cachorro — filhote;
- camelo — engano;
- cena — janta;
- chulo — bonito;
- conozco — conheço;
- copa — taça;
- copo — floco de neve;
- corvo — curvo;
- crianza (z = som de “ç”) — criação;
- cueca — certa dança típica;
- desabrochar — desabotoar;
- despido — demissão;
- desquitar — realizar vingança;
- doce — doze;
- embarazada (z = som de “ç”) — grávida;
- enderezar (z = som de “ç”) — endireitar;
- engrasado (s = som de “ç”) — untado;
- enojar — aborrecer;
- escoger (g = som de “rr”) — escolher;
- escritorio — escrivaninha;
- estafa — fraude;
- estofado — sopa;
- experto — perito;
- exquisito — de boa qualidade;
- faro — farol;
- fecha — data;
- ganancia — lucro;
- general — geral;
- gracioso — engraçado;
- guitarra — violão;
- halagar — elogiar;
- hinchada — torcida;
- jamón (j = som de “r”) — presunto;
- jubilar — aposentar;
- largo — comprido;
- latir — bater do coração;
- luego — depois;
- mala — má;
- mostrador — balcão;
- novela — romance literário;
- novio — namorado;
- oficina — escritório;
- oso (s = som de “ss”) — urso;
- pastel — bolo;
- pegar — bater (em alguém ou em um animal), colar (algum material a outro);
- pelado — careca;
- pipa — cachimbo;
- polvo — pó;
- presunto — suposto;
- pronto — logo;
- propina — gorjeta;
- quitar — tirar;
- rato — espaço de tempo;
- saco — paletó;
- salada — salgada;
- sino — porém (utilizado após uma oração negativa);
- sitio — lugar;
- sobrenombre — apelido;
- tapa — capa, tampa;
- tarado — bobo;
- tasa (s = som de “ç”) — taxa;
- taza (z = som de “ç”) — xícara;
- tela — tecido;
- termo — garrafa térmica;
- todavía — ainda;
- topo — toupeira;
- traído — trazido;
- vago — vagabundo;
- vaso — copo;
- zurdo (z = som de “s”) — canhoto.
Agora que você já conhece alguns falsos cognatos em espanhol, que tal ler um livro? Lo siento, é um livro escrito em português. Desta vez, vou te indicar o romance Ted Gray, que fala sobre um frio estrangulador.
Leia também este livro: Pérolas aos porcos.
Referência
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. Acesso em: 18 jul. 2022.
Este artigo foi escrito por: Warley Matias de Souza.