Quais são os pronomes pessoais em espanhol?

Tanto no português quanto no espanhol, os pronomes pessoais exercem a função de sujeito.
Tanto no português quanto no espanhol, os pronomes pessoais exercem a função de sujeito.

Neste artigo, você vai saber quais são os pronomes pessoais em espanhol, ou melhor, los pronombres sujeto. Além disso, vai ler algumas frases com tais pronomes para poder entender ainda mais sobre esse assunto. E você que gosta dos conteúdos do site Língua espanhola, conheça também os livros de seu autor. É só clicar aqui.

Pronomes pessoais em espanhol

EN ESPAÑOLEM PORTUGUÊS
YoEu
Tu
Él, ella, ustedEle, ela, você
Nosotros, nosotrasNós
Vosotros, vosotrasVós
Ellos, ellas, ustedesEles, elas, vocês

Observações:

  • A pronúncia de “yo”, “ella”, “ellos” e “ellasvaria de um país para outro. Por exemplo, podemos dizer que, aproximadamente, “yo” pode ser assim pronunciado: (Espanha), djô (Chile), (Argentina). Já “ella”, “ellos” e “ellas”: elha, elhos, elhas (Espanha); edja, edjos, edjas (Chile); echa, echos, echas (Argentina).
  • Perceba que “” (tu) leva acento, pois assim se diferencia do pronome possessivo “tu” (teu, tua).

CONTINUA APÓS A PUBLICIDADE

  • Note que “él” (ele) leva acento, pois assim se diferencia do artigo definido masculino “el” (o).
  • Apesar de termos traduzido “usted” para “você”, o uso desses pronomes de tratamento possui regras diferentes. Falaremos mais sobre o “ustedem outra ocasião.
  • Diferentemente do português, a primeira e segunda pessoas do plural, em espanhol, apresentam gênero. Em português, “nós” e “vós” são invariáveis.

Leia também: Quais são os artigos definidos e indefinidos em espanhol?

Exemplos de frases com pronomes pessoais em espanhol

Antes de darmos exemplos de frases com pronomes pessoais em espanhol, é preciso mencionar que não é comum explicitar os pronomes na frase, de forma que a conjugação do verbo é que vai nos indicar qual é o pronome. Porém, para fins didáticos, vamos deixar tais pronomes explicitados:

Yo sé que tú estás aquí.

(Sé que estás aquí.)

Él sonrió para mí.

Ella sonrió para mí.

Usted sonrió para mí.

Nosotros no teníamos sed.

Nosotras no teníamos sed.

¿Vosotros sabéis lo que ocurrió?

¿Vosotras sabéis lo que ocurrió?

Ellos estaban alegres.

Ellas estaban alegres.

Ustedes estaban alegres.

Usted” e “ustedes” podem ser assim abreviados: ud., vd., uds., vds.:

Ud. sonrió para mí.

Vd. sonrió para mí.

Uds. estaban alegres.

Vds. estaban alegres.

Agora que você já sabe quais são os pronomes pessoais em espanhol, que tal ler um livro? Lo siento, é um livro escrito em português. Ele é curtinho e se chama O gato angorá. Assim, você vai poder refletir um pouco sobre outros assuntos.

Leia também este livro: Os Wagner.

Referências

GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Gramática didáctica del español. 8. ed. Madrid: Ediciones SM, 2002.

MARTIN, Ivan. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2010. v. 1.

Este artigo foi escrito por: Warley Matias de Souza.